GTC

Termini e condizioni generali

1. ambito di applicazione

I seguenti termini e condizioni si applicano a tutti gli ordini effettuati tramite il nostro negozio online. Il nostro negozio online si rivolge esclusivamente ai consumatori.

Il consumatore è una persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi prevalentemente estranei alla propria attività commerciale, imprenditoriale o professionale. Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente.

2 Partner contrattuale, stipula del contratto

Il contratto di acquisto è stato stipulato con Bunny and Scott GmbH.

La presentazione dei prodotti nel negozio online non costituisce un'offerta giuridicamente vincolante, bensì un catalogo online non vincolante. Inizialmente potete inserire senza impegno i nostri prodotti nel carrello e correggere i dati in qualsiasi momento prima dell'invio dell'ordine vincolante, utilizzando gli ausili per la correzione messi a disposizione e spiegati a questo scopo nel processo d'ordine. Facendo clic sul pulsante "Ordina", si effettua un ordine vincolante per la merce contenuta nel carrello. La conferma della ricezione dell'ordine verrà inviata per e-mail subito dopo l'invio dell'ordine.

La data di conclusione del contratto con noi dipende dalla modalità di pagamento scelta:

Carta di credito

Al momento dell'ordine, ci inviate anche i dati della vostra carta di credito. Dopo essere stati legittimati come titolari della carta di credito, chiederemo alla società di carte di credito di avviare la transazione di pagamento e quindi di accettare la vostra offerta.

PayPal, PayPal Express

Durante il processo di ordinazione, sarete reindirizzati al sito web del provider online PayPal. Lì potrete inserire i vostri dati di pagamento e confermare le istruzioni di pagamento a PayPal. Dopo aver effettuato l'ordine nel negozio, chiediamo a PayPal di avviare la transazione di pagamento e di accettare così la vostra offerta.

Immediatamente

Dopo aver effettuato l'ordine, sarete reindirizzati al sito web del fornitore online Sofort GmbH, dove confermerete le istruzioni di pagamento. In questo modo si conclude il contratto con noi.

3. lingua del contratto, memorizzazione del testo del contratto

La lingua disponibile per la stipula del contratto è il tedesco.

Salviamo il testo del contratto e vi inviamo per e-mail i dati dell'ordine e le nostre CGC. Per motivi di sicurezza, il testo del contratto non è più accessibile via Internet.

4. termini di consegna

Le spese di spedizione possono essere aggiunte ai prezzi dei prodotti indicati. Per maggiori informazioni sulle spese di spedizione, consultare le offerte.

Consegniamo solo tramite spedizione. Purtroppo non è possibile ritirare la merce personalmente.

5. pagamento

Nel nostro negozio sono disponibili i seguenti metodi di pagamento:

Carta di credito

Quando si effettua un ordine, si inviano anche i dati della carta di credito.
Una volta legittimato il titolare della carta, chiederemo alla società di carte di credito di avviare la transazione di pagamento subito dopo l'ordine. La transazione di pagamento verrà effettuata automaticamente dalla società della carta di credito e la carta verrà addebitata.

PayPal, PayPal Express

Durante il processo di ordinazione, sarete reindirizzati al sito web del provider online PayPal. Per poter pagare l'importo della fattura tramite PayPal, dovete essere registrati o registrarvi prima, legittimarvi con i vostri dati di accesso e confermarci l'istruzione di pagamento. Dopo aver effettuato l'ordine nel negozio, chiediamo a PayPal di avviare la transazione di pagamento.
La transazione di pagamento verrà effettuata automaticamente da PayPal subito dopo. Riceverete ulteriori istruzioni durante il processo di ordinazione.

Immediatamente

Dopo aver effettuato l'ordine, sarete reindirizzati al sito web del provider online Sofort GmbH. Per poter pagare l'importo della fattura tramite Sofort, è necessario disporre di un conto bancario online con procedura PIN/TAN attivato per la partecipazione a Sofort, legittimarsi di conseguenza e confermare l'istruzione di pagamento a noi. Riceverete ulteriori istruzioni durante il processo d'ordine. La transazione di pagamento verrà effettuata immediatamente dopo da Sofort e il vostro conto verrà addebitato.

6. abbonamento "Happy Backbox

L'Happy Backbox (di seguito denominato "Backbox") è un esigibile e continuo Abbonamento con tre termini diversi:
  • Acquisto minimo di una confezione (abbonamento di prova)
  • Acquisto minimo di tre scatole consecutive (abbonamento Enthusiast)
  • Acquisto minimo di sei scatole consecutive (abbonamento Baking Lover)

Una volta raggiunto il termine minimo, l'abbonamento viene prorogato di un'ulteriore Backbox fino all'invio della disdetta. La Backbox viene inviata ogni due mesi, a partire dal 1° di ogni mese pari. L'addebito della Backbox avviene automaticamente il 25 del mese dispari. Fa eccezione la Pasqua Scatola da fornoqui la data di addebito e di spedizione varia a seconda della data di Pasqua. Ci sarà sempre una nota corrispondente nella Backbox di febbraio.

Il cliente deve assicurarsi che i dati di pagamento e di indirizzo siano sempre aggiornati. La modifica dei dati di indirizzo deve essere comunicata via e-mail o lettera. A tal fine, il cliente può inviare un'e-mail a [email protected] o una lettera a Bunny & Scott GmbH, Stresemannallee 88, 22529 Amburgo. Se il cliente avvia unilateralmente una nota di addebito di ritorno o se un ripetuto tentativo di addebito diretto non va a buon fine, ci riserviamo il diritto di addebitare ulteriori spese di sollecito.

La cancellazione deve essere presentata per iscritto almeno un giorno prima dell'addebito diretto. La richiesta può essere inviata per lettera firmata a Bunny & Scott GmbH, Stresemannallee 88, 22529 Amburgo, Germania, o per e-mail a [email protected]. Se la disdetta viene inviata via e-mail, è necessario utilizzare l'indirizzo e-mail fornito al momento della sottoscrizione dell'abbonamento. La data di ricezione dell'e-mail o della lettera è determinante. Se il cliente dispone di un account utente attivo presso Happy Sprinkles, l'abbonamento può essere annullato anche tramite l'account utente. L'annullamento unilaterale dell'autorizzazione all'addebito diretto da parte del cliente non costituisce un annullamento.

7. riserva di proprietà

La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento.

8. danni da trasporto

Se la merce viene consegnata con evidenti danni dovuti al trasporto, si prega di reclamare tali difetti al più presto al trasportatore e di contattarci immediatamente. Il mancato reclamo o contatto con noi non ha alcuna conseguenza sui vostri diritti legali e sulla loro applicazione, in particolare sui vostri diritti di garanzia. Tuttavia, ci aiuterete a far valere i nostri diritti nei confronti del trasportatore o della compagnia di assicurazione del trasporto.

9 Garanzia e garanzie

Se non espressamente concordato diversamente di seguito, si applica la responsabilità legale per i difetti.
Per le merci usate vale quanto segue: se il difetto si verifica dopo la scadenza di un anno dalla consegna della merce, i diritti per i difetti sono esclusi. I difetti che si verificano entro un anno dalla consegna della merce possono essere rivendicati entro il termine di prescrizione legale di due anni dalla consegna della merce.
Le limitazioni e i termini ridotti di cui sopra non si applicano alle richieste di risarcimento basate su danni causati da noi, dai nostri rappresentanti legali o da agenti ausiliari.

  • in caso di lesioni alla vita, agli arti o alla salute,
  • in caso di violazione dolosa o gravemente colposa degli obblighi e di intento fraudolento,
  • in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento è fondamentale per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il partner contrattuale può regolarmente fare affidamento (obblighi cardinali)
  • nell'ambito di una promessa di garanzia, se concordato o
  • nella misura in cui si apre il campo di applicazione della legge sulla responsabilità per danno da prodotti.

Le informazioni su eventuali garanzie aggiuntive e sulle loro condizioni esatte sono disponibili con il prodotto e nelle pagine informative speciali del negozio online.

Buoni

I buoni sotto forma di buoni valore non hanno un termine di prescrizione generale e sono pertanto illimitati nel tempo. Si prega di notare che un buono non può essere acquistato con un altro buono. Tuttavia, se ciò dovesse accadere, ci riserviamo il diritto di annullare l'ordine.

10. Responsabilità

Siamo sempre responsabili senza limitazioni per le richieste di risarcimento basate su danni causati da noi, dai nostri rappresentanti legali o da agenti ausiliari.

  • in caso di lesioni alla vita, agli arti o alla salute,
  • in caso di violazione dolosa o gravemente colposa del dovere,
  • per le promesse di garanzia, se concordate, o
  • nella misura in cui si apre il campo di applicazione della legge sulla responsabilità per danno da prodotti.

In caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento è indispensabile per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il partner contrattuale può regolarmente fare affidamento (obblighi cardinali) a causa di una lieve negligenza da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o dei nostri ausiliari, la responsabilità è limitata all'importo del danno prevedibile al momento della stipula del contratto, il cui verificarsi deve essere tipicamente previsto. In caso contrario, le richieste di risarcimento danni sono escluse.

11. risoluzione delle controversie

La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (OS), che potete trovare qui https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Non siamo obbligati o disposti a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori.


Termini e condizioni creati con l'editor di testi legali di Trusted Shops in collaborazione con Wilde Beuger Solmecke Rechtsanwälte.